sábado, 25 de julho de 2009

Traduções!

Finalmente consegui uma tradutora para Alemão Gótico, começarei a postar as traduções dos Todesanzeige que tenho.

O primeiro é a tradução do Todesanzeige de Heinrich Bennemann, o patriarca da nossa família no Brasil.

Agradeço os serviços de tradução da Sra. Sara Baldus (saratrad@sinos.net), recomendo a todos!

=========================================
NOTA DE FALECIMENTO

Comunicamos aos nossos amigos e conhecidos distantes a triste notícia que foi da vontade do amado Deus chamar a Si o nosso querido pai, avô e bisavô

Heinrich Bennemann

No dia 31 de julho, às 09 horas da manhã. Ele faleceu aos 82 anos, 2 meses e 5 dias, preparado pelo recebimento dos sagrados sacramentos de extrema unção. Ele nasceu em Südlohn, distrito de Münster e mudou-se para o Brasil em 1859, juntamente com sua esposa Elisabetha Brunz – que faleceu 28 anos antes dele – e seus 7 filhos, onde morou durante todos estes anos na Linha Francesa. Todos os moradores daqui sabem das doações que ele fez para a capela local e das demais obras beneficentes que ele financiou. O quanto ele era considerado entre a vizinhança desta Picada, isso ficou bem claro pelo grande cortejo fúnebre.

O falecido deixa 6 filhos, 38 netos e 2 bisnetos.

A todos os que estiveram ao nosso lado durante o velório do falecido, auxiliando e consolando, e àqueles que lhe prestaram as últimas homenagens, manifestamos nossa gratidão e encomendamos a alma do falecido às orações dos fiéis para que ela descanse em paz.

Linha Francesa, 03 de agosto de 1893

Em nome do todos os parentes

Hubert Bennemann

==================================================